NICO-PARIS.COM - Không gian Văn hóa - Giáo dục & Dịch thuật Văn học - Espace Culture - Education & Traduction littéraire
Thơ dịch
Les sanglots longs/Des violons/De l'automne/Blessent mon coeur/D'une langueur/Monotone. /Tout suffocant/Et blême, quand/Sonne l'heure...
Reiner Maria Rilke (1875-1926) là nhà văn dịch giả thi sĩ người Áo gốc Bohemia sáng tác bằng tiếng Đức một trong những nhà thơ lớn nhất của thế kỷ 20. Ông sinh ra tại Prague (thời bấy giờ thuộc Đế chế Áo–Hung) là con một của gia đình trung lưu. Ông sáng tác từ khi còn rất trẻ và thi tập đầu tay của...
Rilke khiến nhiều thế hệ say mê bằng những vần thơ đầy cảm xúc bằng thứ ngôn ngữ giàu hình ảnh âm điệu và luôn day dứt của mình. Ông thường sử dụng những cú pháp mới mẻ sáng tạo và biến ngôn từ thành bất tử. Rilke như lời phát biểu của nhà văn và nhà phê bình kịch người Áo Robert Musil đọc tại lễ...
Có 3 bài viết trong 1 trang. Bạn đang xem trang 1/1
  •  
  • 1
  •  
Chia sẻ trên Facebook